Skip to Content

Települések tartalommal

Cikk-cakk Hírszőnyeg. Söpörd be alá!

Küldd be rövid cikkeidet, azonnal megjelenítjük.

Kategóriák ABC sorrendben

A (67)
B (47)
C (20)
D (8)
E (54)
F (51)
G (18)
H (35)
I (23)
J (13)
K (81)
L (24)
M (47)
N (23)
O (19)
P (34)
R (29)
S (87)
T (47)
Ü (24)
V (45)
W (10)
X (1)
Y (1)
Z (13)

Fordítás

  • Weboldalunk fő szolgáltatása a szakfordítás. Munkatársaink gyorsan, precízen, megbízhatóan dolgoznak. Lehetőség van arra, hogy az elkészült munkát már másnap megkaphassa. Fordítási szakterületek: jogtudomány, orvostudomány, műszaki, gazdasági, társadalomtudomány, bölcsészettudomány, hittudomány, természettudomány.

  • Kényelmesen és gyorsan saját otthonából vagy irodájából intézheti a fordításokkal kapcsolatos ügyeket, és mi, kedvezményes és akciós árainkon a kezéhez szállítjuk a kész fordítást. Mindehhez ki sem kell mozdulnia otthonról!

  • Ha üzleti szakszövegek fordítására van szüksége gyorsan, kiváló minőségben úgy, hogy Önnek a lehető legkevesebb idejét vegye mindez igénybe, akkor forduljon hozzánk! A Kovenant Fordítóiroda üzleti, gazdasági, jogi, műszaki és informatikai szakfordítással foglalkozik. A fordításhoz a nyelv elsajátítása mellett az adott téma/terület mélyreható ismerete is szükséges, ezért a Kovenant Fordítóiroda fordítói olyan szakemberek, akik a több éves fordítói tapasztalat mellett gazdasági, műszaki gyakorlattal is rendelkeznek.

  • A GB Europont fordító iroda nagy gyakorlattal és szakmai tapasztalattal rendelkező munkatársai révén kínál kiváló minőségű, gazdasági, politikai, üzleti és egyéb szakterületre kiterjedő fordításokat. Minden esetben precízen dolgozzuk ki a későbbi felhasználásnak legmegfelelőbb nyelvi szöveget, hogy azt ügyfeleink a legnagyobb hatékonysággal használhassák fel a későbbiekben.

    Cégünk 33 különböző nyelven vállal gyors és szakszerű fordítást, amelyek között kiemelt helyet foglal el az német-magyar és angol-magyar fordítás. Valamennyi nyelven kiváló szakemberek állnak megrendelőink rendelkezésére, mivel számunkra fontos, hogy a munka végeztével ügyfeleink teljes mértékben meg legyenek elégedve az eredménnyel. A fordítás mellett lektorálási és tolmácsolási szolgáltatást is vállalunk, melyek során biztosítjuk a gördülékeny, akadálymentes munkát.

  • Fordítóirodánk egy családi vállalkozás átalakítása és bővítése nyomán jött létre azzal a céllal, hogy szélesebb körű szolgáltatást nyújtson Ügyfeleink, Megrendelőink számára.

    Tulajdonosaink külföldi országokban szerzett tapasztalata, valamint fordítóink széles körből és multinacionális környezetből történő kiválasztása a biztosíték az Önök által elvárt szolgáltatás minőségére.

  • Tolmácsolás: Szakterületem az úgynevezett konszekutív tolmácsolás, a Magyarországra érkező külföldi delegációk, illetve kiutazó magyar csoportok mellett. A Honvédelmi Minisztériumban eltöltött évek alatt nagy munkabírást, fegyelmezett, pontos tolmácsolási készséget sajátítottam el a legmagasabb politikai és katonai vezetés számára végzett munkám során. A diplomáciai és minisztériumi feladataim megkövetelték a nemzetközi protokoll ismeretét is csakúgy, mint a legmagasabb szintű precizitást.
    Fordítás: A pályán eltöltött idő alatt több 1000 oldal fordítását végeztem szinte minden témában, mely felölelte a különfélébb területeket, úgymint: elektronikai, biztonságpolitikai, szállítmányozási, jogi, egészségügyi környezetvédelmi, munkaerő piaci dokumentációkat és egyéb szakmai szövegeket, . A fordítások gyorsan, a megrendelő k általános megelégedésére készülnek.

  • A Business Team fordítóiroda 1999 óta nemzetközi hálózattá fejlődött, az alapítás óta eltelt 12 évben Magyarországon, Angliában, Olaszországban, Franciaországban és Németországban nyitottunk irodákat. Ezért kivételes nemzetközi tapasztalattal tudunk megbirkózni a legkomplexebb fordítási és tolmácsolási projektekkel is.

    Kiemelt szakterületeink a jogi fordítás, a műszaki fordítás, de 600 fordítónk és tolmácsunk az ipar és a gazdaság minden szegmensében folyamatosan kiemelkedően teljesít. Ennek köszönhetően 2005 óta több mint 8000 fordítási- és tolmácsmegbízást teljesítettünk sikerrel.

    A szinkrontolmácsolás szintén olyan terület, amelyre különös hangsúlyt helyezünk, közel minden héten más és más helyszíneken tolmácsolunk hazánkban és külföldön egyaránt.

  • Gazdaságos és magas minőségű szolgáltatás írott szövegek fordítására. A fordítást okleveles szakfordítók 32 nyelven és 20 szakterületen végzik. A megrendelés és az átvétel egyaránt az interneten történik.
    Fordításainkat kérésre tanúsítással látjuk el. Az okmányok és szerződések fordítását fordítóirodánk záradékával és bélyegzőjével látjuk el, ami igazolja, hogy a fordítást a pécsi Caliban Fordítóiroda készítette, és az tartalmilag megegyezik a forrásnyelvi dokumentummal. A fordítást az eredeti dokumentummal összefűzve adjuk át.

  • Német-magyar, angol-magyar műszaki fordítást vállalok a gépipar ill. villamosipar közép- és kisvállalkozásainak, egyéni vállalkozóinak a gépipar, elektrotechnika, elektronika ill. informatika területén. Gépkönyvek, valamint kezelési útmutatók idegen nyelvű ábráinak, tervrajzainak fordítással járó feliratozására is vállalkozok. Említett szakterületekhez kapcsolódóan gazdasági témák - köztük szerződések - fordítását ugyancsak vállalom. Eddigi műszaki fordítási tevékenységemre képes referencia alakjában ízelítők is láthatók a weboldalamon. Kívánságra ajánlatot adhatok.

  • Az EU Fordítóközpont - Fordítóiroda (EU Translations) az összes uniós tag valamint számos tagjelölt és társult ország nyelvén vállal fordítási megbízásokat. Fordítás az alábbi főbb területeken: közgazdaság, pénzügy, számvitel, jog, műszaki, építőipar, villamosság, vegyészet, gyógyszerészet, orvosi, egészségügyi, informatika, turizmus, kereskedelem, marketing, tudományok és irodalom.

  • Fordítóirodánk teljes körű fordítási és tolmácsolási szolgáltatást kínál a nemzetközi üzleti világ, a multinacionális vállalatok és magánemberek számára egyaránt. Az Európai Unió több országában végzünk fordítási és tolmácsolási projekteket. Szakképzett, anyanyelvi fordítóink, tolmácsaink és lektoraink behálózzák az egész világot.

  • Fordítóirodánk teljeskörű fordítási és tolmácsolási szolgáltatást kínál a nemzetközi üzleti világ, a multinacionális vállalatok és magánemberek számára egyaránt. A Shell, a Lufhtansa, a Colgate, a Procter & Gamble és az AXA Biztosító évek óta elégedett fordítóirodánk szolgáltatásaival. Az Európai Unió több országában végzünk fordítási és tolmácsolási projekteket. Szakképzett, anyanyelvi fordítóink, tolmácsaink és lektoraink Észtországtól Portugáliáig, Chilétől Norvégiáig behálózzák a világot. Reméljük, Önt is rövidesen partnereink között üdvözölhetjük.

  • Hungarian-translatior.eu helps you find qualified Hungarian translators, interpreters, proof-readers and translation companies for any type of language services required (translation, interpreting, proof-reading and editing) and for any languages (English, German, French, Spanish, Romanian etc.) and fields of expertise (e.g. technical, legal, medical) in a mere matter of minutes. Search for translators or request a quote.

  • Fordító, tolmács, lektor, fordítóiroda választásában nyújt segítséget a fordit.hu. Fordítás, tolmácsolás, lektorálás minden nyelv (pl. angol, német, francia, spanyol, román) és szakterület (pl. műszaki, jogi, orvosi) szerint. Keressen fordítót, tolmácsot, fordítóirodát, vagy kérjen ajánlatot.

  • Az 1983-ban alapítottuk a Reflex Fordítóirodát Magyarországon. Az egyik legrégebbi múltu fordító iroda, kiterjedt országos irodahálózattal rendelkezünk. A Reflex Fordítóiroda ISO 9001:2000 és NATO beszállítói minősítéssel,minőséggel, 57 nyelven, garantált fordítási 1983-tól áll az Önök rendelkezésére.

  • A Hadaco fordítóiroda több mint 200 fős fordítói csapata közreműködésével közel 40 nyelven vállal szakfordítást, lektorálást és tolmácsolást a legspeciálisabb szakterületeken is. A fordítás egy szakma. Fordításainkat minden esetben szakterületetekre specializálódott fordítók végzik. Vállaljuk dokumentumainak fordítását angol, német, orosz, francia, lengyel, olasz, szlovák és további 40 nyelven, akár jogi, műszaki, gazdasági vagy orvosi szövegről legyen szó. Fordítóink, tolmácsaink és munkatársaink mindent megtesznek annak érdekében, hogy a ránk bízott dokumentumok kezeink között olyan fordítássokká alakuljanak, amely mind nyelvi, mind szakmai szempontból kivívja ügyfeleink megelégedését.

  • Fordító üzletágunk professzionális szolgáltatást ajánl Önnek Angol-Magyar illetve Magyar-Angol nyelvpárokon. Cégünk központja New Yorkban található ahol nemzetközi online üzleti szolgáltatásokat nyújtunk vállalkozások számára. Fordító kollégáink anyanyelvi szinten beszélik vagy az angolt, a magyart vagy mindkét nyelvet. Célkitűzésünk, hogy a jelenlegi gazdasági helyzetben olcsó, de minőségi szakfordítást tudjunk adni ügyfeleinknek, ezért az internet adta lehetőségeket maximálisan kihasználva online működtetjük fordítóirodánkat. Garantáljuk Önnek a fordítandó szöveg témájának függvényében a legjobb szakembereket. Specialitásunk: honlap fordítás. Önnek nem szükséges fáradságos munkával kigyűjtenie a szöveget és szöveg szerkesztenie azután elküldenie egy fordítóirodának. Mi csupán a webcímet kérjük el, lefordítjuk a lapokat majd elektronikus úton visszaküldjük, azonnal használható internetes formátumban. Sőt, minden egyes lap forráskódjában vannak szövegrészletek, amelyek lefordításának hiányában a honlap versenyhátrányba kerül az internetes keresőkben. Mi erre is hangsúlyt fektetünk és a forráskód minden szükséges elemét lefordítjuk. És mindezt nagyon jó árakon végezzük!

  • Fordítóirodánk teljeskörű fordítási és tolmácsolási szolgáltatást kínál a nemzetközi üzleti világ, a multinacionális vállalatok és magánemberek számára egyaránt. A Shell, a Lufhtansa, a Colgate, a Procter & Gamble és az AXA Biztosító évek óta elégedett fordítóirodánk szolgáltatásaival. Az Európai Unió több országában végzünk fordítási és tolmácsolási projekteket. Szakképzett, anyanyelvi fordítóink, tolmácsaink és lektoraink Észtországtól Portugáliáig, Chilétől Norvégiáig behálózzák a világot. Reméljük, Önt is rövidesen partnereink között üdvözölhetjük.

  • A közhiedelemmel és az Országos Fordítóiroda (OFFI) egyes munkatársai által terjesztett hírekkel ellentétben Magyarországon jogszabály csak néhány esetben teszi kifejezetten kötelezővé hiteles fordítás készíttetését. Ilyen például a diplomahonosítás, a különböző anyakönyvi ügyek (születés, házasság, halál), vagy az államközi szerződések. Ha valamilyen magyar hatóságnak kell benyújtani fordítást, akkor annak gyakran hitelesnek kell lennie.
    Számos hatóság azonban rugalmas a kérdésben, és elfogadja pl. a Reflex Fordítóiroda hivatalos formában készített, záradékolt fordítását is. Ezért érdemes előzetesen érdeklődnünk az illető hatóság ügyintézőjénél, milyen fordítást szeretnének.

  • Az 1983-ban alapított Reflex Fordítóiroda Magyarország egyik legrégebben működő fordító vállalkozása.
    2004-ben vezettük be az ISO 9001:2000 minőségirányítási rendszert és ebben az évben nyertük el először a NATO beszállítói minősítést is.Fordítóirodánk több, mint 1.800 fordítóval, kiváló referenciákkal és 100 %-os elégedettségi garanciával 50 nyelven/nyelvre készít szakfordításokat, tetszőleges szakterületen.

  • Lector fordítóiroda: professzionális üzleti fordítás. Fordítás, szakfordítás és tolmácsolás több mint 40 nyelven, online ügyintézéssel, akár egy nap alatt is!

    Ajánlatunk vállalati ügyfeleink részére
    A Lector fordítóiroda fordítási szolgáltatásainak folyamatos, hosszútávú igénybevételére egyedi előnyöket garantáló ajánlatot dolgoztunk ki vállalati ügyfeleink részére. Bővebben a Lector fordítóiroda oldalán.



Webdesign honlap készítés webprogramozás keresőoptimalizálás